Die schwierige Bibel
Sind Betende per Du mit Gott?
vom 21.07.2024
(Foto: istockphoto/Peter de Kievith)
Sie haben bereits ein Digital-Abo? Hier anmelden
Weiterlesen mit Ihrem Digital-Zugang:
Sie haben noch kein Digital-Abonnent? Jetzt für 0,00 € testen
Weiterlesen mit Ihrem Digital-Upgrade:
Digital-Zugang für »Publik-Forum«-Print-Abonnenten
- Ergänzend zu Ihrem Print-Abonnement
- Mehr als 34.000 Artikel auf publik-forum.de frei lesen und vorlesen lassen
- Die aktuellen Ausgaben von Publik-Forum als App und E-Paper erhalten
- 4 Wochen kostenlos testen
Sie sind kein Print-Abonnent? Jetzt gratis testen
Jetzt direkt weiterlesen:
Digital-Zugang
- diesen und alle über 34.000 Artikel auf publik-forum.de
- die aktuellen Ausgaben von Publik-Forum als App und E-Paper
- 4 Wochen für nur 1,00 €
Sie sind bereits Digital-Abonnent? Hier anmelden
Sie haben bereits ein Digital-Abo? Hier anmelden
4 Wochen freier Zugang zu allen
PF+ Artikeln inklusive E-Paper
ergänzend zu Ihrem Print-Abo
Sie haben bereits ein Digital-Abo? Hier anmelden
»Mein Glück aber ist es, Gott nahe zu sein; bei Gott dem Herrn habe ich meine Zuflucht. Alle deine Werke will ich verkünden« Psalm 73,28
Die heutige Frage hat mich als Detailliebhaberin angesprochen. Sie hat mich zugleich ins Nachdenken darüber gebracht, was sogenannte schwierige Texte sind und wie sie sich verstehen lassen. Die Frage ist ein Zeugnis aller behutsamen Leserinnen und Leser, die jedem Wort nachspüren. Wo wird dies noch praktiziert oder gar eingeübt? Die Rückfrage, ausgehend von unterschiedlichen Bibelübersetzungen, verweist auch auf die Verantwortung der Übersetzenden.
Dabei ist die Leserfrage auf den ersten Blick doch eine einfache, für manche gar irrelevante Bitte um Auskunft. Ein Blick in den hebräischen Text und die Antwort sollte klar sein
Datum der Erstveröffentlichung: 09.07.2024
Kommentare und Leserbriefe